Üt et leven, vör et leven
Wenn de Hahn kräjt op de Mess, dann ändert sich et Wäär off et bleff wie et ess.
*
Wenn de Tütten egal schätteren, sett der Wend in de Loft.
*
Frejdagswäär es Sonndagswäär (wenn et sich Sooterdags niet ändert!)
*
Sonndags Räägen on Mondags niet, es de ganze Wääk verdriet.
*
Wenn´t in de Wenter fröst dat et kracht, dann krij in den Herwst wat ingesackt.
*
Bej dröög Wäär en Hand voll es mehr wert, as bej natt Wäär en Wann voll.
*
Wenn de Fraullüj op et Fäld spektakele, gewt et weld Wäär.
*
Wenn de Kuckuck lang noor Sent Jann noch schreijt, dann gewt et Eländ on Düürabelegkeit.
*
Et es en Jommer, dat dröög Wäär Schaaj dun kann.
*
Wenn et Wäär gut es, moj´t niet noch bäter verlange.
*
Wenn de Sonn schinnt on et räägent, dann hät den Düüwel Kermes.
*
Wenn de Droppe so gelp in´t Water falle, dann kommen de noch mehr.
*
Wenn et Glööjwörmken löcht, es et Joor op de Höcht.
*
Enne verdröögten Buur kömmt wer bej, ennen versoopenen niet mehr.
*
Märtgräss es niet wert, daß den Hond drann stonn geht.
*
Es denn Aprell ok noch so gut, heij scheckt de Buure Schnej op denn Hut.
*
Bej afgohnt Leckt moij de Schlaat pooten, anders geht´e de Locht in.
*
Et Salt es so natt, et gew ander Wäär.
*
Kabbes in de Mai gäwen Denger ass en Ei, Kabbes ömt Sent Jann gäwen Denger wij en Wann.
*
In de Juli mot broojen, wat in den Härws sall geroojen.
*
Achdaag vöör of ach Daag noor Michel es et beste Roggensäjen.
*
Wenn Knolle well äten, dörf Laurenz niet vergäten.
*
Op twee Kärmesse teglick köj niet spöölen.
*
Weij över den Hond gekomme sit, kommt gej ok över de Stert.
*
Weij de Dochter hemme wellt, moj de Muuder frejen. (Den es in de Kerk bedroogen wo.)
*
Et gew gen Pott, off et passt an Deckel dropp.
*
Van bütten bont, vann benne Strond.
*
Wanneer de Papp versalten es, es der meest necks mehr dran te maaken.
*
Op gut Schekk ander Mann´s Gäld in de eigene Täss te kriegen, dat es de Könst.
*
An den jöij gen Tau draan fassmaken, an den Wendhond, dat es en Dwarsdriewer.
*
Den hät en Mull wie en Enddöör, marr van de Ärbeijt geht´e niet dood.
*
Niet te gau, dann löpt ow ook gen Rad van de Wagen.
*
Kraakende Wages loopen et längst.
*
Geij könnt niet van achtern ömmer wer aanfangen, eenmol mott et ok gut sin.
*
Olde Schüüre branne gut, wenn se ens Füür gefangen hemmen.
*
Vöör en moij Gesechske kann ek min niet völl koopen, et es bääter, wenn se wat an de Füüt bät.
*
Schitt es, weij neks in der Bukk hätt.
*
Rührt mar niet mehr in den Mest as mödeg es, anders stenkt´e.
*
Weij en Hond schmitte wellt, dann lött sich en Steen fenden.
*
Geij könnt ömm wäll vör de Kopp kieken, mar niet drin.
*
Wenn Wiewer an´t vertälle sinn, dann kommse se van´t Höltjen op et Stöcksken, on van den Hack of den Tack.
*
Frugger koss gej met enn Örtje Fussel mehr Pläsierkes maken, as van Daag met tien Flässe Schampanjer.
*
Den es met et Gatt in de Botter gefallen, den hät mehr Glöck as Verstand.
*
Et beste es, gej proot ööwer et Währ, dann duy gen Mens te kött.
*
Wat den Buur niet kännt, dat frette niet.
*
Den hät sich selws de Papp versalte, dij mott heij mar alleen üttläpel.
*
Waij in den Wärtskaamer hört, vertällt mar niet wier, dann kriegt gej ook gen Looperej.
*
In de Pierekull sin se allemol glick, door wörd niet noor de Geldsack gefrogt.
*
Sitt vörsechteg, den plustert sich so op, den hät wat te verstoppen.
aus Jahrbuch Kreis Rees 1973